260
Participants
Start Date
April 1, 2024
Primary Completion Date
June 1, 2024
Study Completion Date
July 1, 2024
Translating the Questionnaire into Turkish and Related Processes
The first step is the translation from the original language to the other language. The ideal target in the translation phase is to use people who are familiar with the structure of the original language and who are familiar with the language. Two forward translation and one reverse translation methods will be applied after obtaining the written permission of the authors. After the completion of this phase, the terminological differences arising from the translators in the translation process from the original language to Turkish will be collected and discussed on the questions. The cultural adaptation study will be terminated by determining the equivalence between the Turkish version of the inventory and the English original. The final version of the questionnaire and the necessary changes will be arranged specific to the investigator's society and the authors of the original questionnaire will be consulted and the questionnaire will be finalized.
Validity
The inventory will be applied by face-to-face technique and convergent validity will be evaluated. Construct validity will be evaluated through exploratory and confirmatory factor analysis. Coefficients of fit will be calculated.
Reliability
The reliability of the items will be tested with Cronbach alpha. Test-retest reliability will be measured by ICC.
Marmara University, Istanbul
Istanbul Bilgi University
OTHER